Date Range
Date Range
Date Range
Jueves, 26 de marzo de 2015. Aparte de todo lo anterior, la Fundéu. Martes, 24 de marzo de 2015.
Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid. Blog sobre las aventuras de una traductora e intérprete. Razón de ser del blog. Posted by aidagda in 2015. Esta semana se ha celebrado el ENETI 2015 en la soleada ciudad de Alicante. Para los que no os suene, se trata del Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación que tiene lugar en diferentes ciudades de España cada año. El equipo del ENETI 2015. Se ven las cabinas arriba.
info Web líder especializada en Extranjería y Nacionalidad Española. El 13 de abril, 2018. Información actualizada en materia de extranjería en Madrid.
Web para aprender idiomas con intercambios, familias de acogida, academias y mucho más. Locales de intercambios de idiomas. Famílias de acolhimento em Portugal.
Blog de traducción, interpretación, lenguas y culturas. 20 de mayo de 2015. Un buen intérprete puede salvar vidas. Un intérprete no cualificado puede llegar a matar. Un buen intérprete puede salvar vidas. Un intérprete no cualificado puede llegar a matar. Tras esta pequeña introducción, os contaré que he sido testigo de un accidente que podría haber sido muy grave a causa de un error de interpretación que ocurrió porque el intérprete en cuestión no estaba cualificado.
TRIDIOM S.L.
C/ Pr?ncipe, 12, 2A
Madrid, 28012
ES
Guillermo P?rez Frechoso
Guillermo P?rez Frechoso
C/ Pr?ncipe, 12, 2A
Madrid, 28012
ES
Nominalia Internet, S.L.
Nominalia Internet, S.L.
Josep Pla, 2. Torres Diagonal Litoral. Edificio B3, planta 3-D
Barcelona, E-08019
ES
Iquest;Quiénes Somos? Español - Inglés. Es un equipo de traductores públicos y profesores de inglés altamente calificados coordinado por la traductora pública de inglés Silvina V. Ofrecemos un servicio profesional de traducción de textos con carácter público, técnicos y científicos así como también otros servicios tales como trabajos de redacción, interpretación, revisión y corrección de textos.
Iquest;Ha olvidado su contraseña? Enviar a un amigo. Traducciones técnicas y de software. Subtitulado para sordos y audiodescripción. Cursos de francés y alemán. Normas del centro de idiomas. Interpunct es un centro de traducciones y centro de idiomas. Traducciones técnicas, traducciones jurídicas y traducciones audiovisuales y enseñanza de inglés, alemán, francés, valenciano y español.
Últimamente he recibido varios correos en los que interesados en cursar el Máster de traducción y nuevas tecnologías de la UIMP, el ISTRAD y el Amergin me preguntan si recomiendo el máster, si me ha gustado, si he encontrado clientes gracias a él y muchas otras cosas. Has encontrado clientes gracias al máster? No Hacer un máster no garantiza que vayamos a encontra.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina.